Bezirksregierung
Münster

Koordinierungsstelle für den Deutsch-Niederländischen Austausch

Zwei Hände, die jeweils in den Farben der niederländischen bzw. deutschen Flagge angemalt sind

Koordinierungsstelle für den Deutsch-Niederländischen Austausch

„Harteljk welkom!“ auf der Seite der deutsch-niederländischen Koordinierungsstelle der Bezirksregierung Münster. Sie haben Fragen rund um das Thema „schulische Zusammenarbeit“ in unserem Grenzgebiet? Dann sind Sie hier genau richtig!  

Die Koordinierungsstelle für den Deutsch-Niederländischen Austausch im Bereich Schule und Bildung strebt eine nachhaltige Sicherung sowie Weiterentwicklung der Zusammenarbeit hinsichtlich des deutsch-niederländischen Austauschs in Schulen der Grenzregion an. Zudem zertifiziert die Koordinierungsstelle Euregioprofilschulen und beantragt Fördermittel zur Finanzierung von Vorhaben und Projekten bei der Taalunie. Auch gemeinsame Projektentwicklungen und -durchführungen mit dem Haus der Niederlande, konkret dem Zentrum für Niederlande-Studien (ZNS), fallen in das Tätigkeitsfeld der Koordinierungsstelle. Darüber hinaus bietet die Koordinierungsstelle entsprechende Fortbildungsangebote an und entwickelt Materialien, um diese Lehrkräften zu Verfügung zu stellen. Die Koordinierungsstelle steht im Austausch mit den Bezirksregierungen Düsseldorf, Köln sowie dem Ministerium für Schule und Bildung. 

Euregioprofilschulen

Seit 2020 zeichnet die Bezirksregierung Münster gemeinsam mit der Nederlandse Taalunie, der EUREGIO sowie dem Deutschland Institut Amsterdam (DIA) jährlich Schulen aus, die auf verschiedene Weisen grenzüberschreitende Inhalte - wie Sprache, Landeskunde und Kultur der Niederlande - in ihrem Unterricht thematisieren und den Schüleraustausch in der Nachbarregion stärken. 

Das Zertifikat Euregioprofilschule soll Anerkennung und Aushängeschild zugleich für vorbildliche wie langfristige Bemühung zur Erziehung eines euregionalen Bewusstseins sein. Denn für die Kulturen und Sprachen der Nachbarn sensibel zu sein, steigert nicht nur das gegenseitige Verständnis in einer Grenzregion, sondern ist auch ein wichtiger Faktor für den Arbeits- und Absatzmarkt. Schon deshalb ist es umso höher anzusehen, wenn Schülerinnen und Schüler bereits in der Schule die Erfahrung machen, wie spannend der Lebensraum Grenzland ist und welche Chancen sich hier für den persönlichen Horizont und für die spätere Karriere bieten. 

Wie bewerbe ich mich um das EPS-Zertifikat?

Erhalten die Lernenden an Ihrer Schule Sprachunterricht in der Nachbarsprache? Gibt es eine Partnerschule im euregionalen Nachbarland? Werden in Ihrer Schule grenzüberschreitende euregionale Perspektiven im Unterricht thematisiert? Dann werden Sie Teil eines ständig wachsenden Netzwerks auf deutscher wie niederländischer Seite! 

Schritt 1: Füllen sie das passende Zertifizierungsformular aus.

Schritt 2: Die ausgefüllten Unterlagen senden Sie an uns.

Die eingereichten Unterlagen werden anschließend von einer multinationalen Zertifizierungskommission beurteilt. Sie werden zeitnah über das Ergebnis informiert. Es wird in der Regel einmal jährlich zertifiziert. Das Zertifikat ist drei Jahre gültig, kann aber verlängert werden.

Wie verlängert sich das EPS-Zertifikat?

Das Zertifikat ist drei Jahre gültig, kann aber anschließend auf fünf Jahre verlängert werden. Dazu ist die Einreichung folgender Formulare nötig, die von der Zertifizierungskommission beurteilt werden. Auch hier werden die Schulen zeitnah über das Ergebnis informiert. 

Wie kommt das EPS-Netzwerk zusammen?

An den jährlich stattfindenden Euregioprofiltagen werden vormittags neue Euregioprofilschulen zertifiziert und bestehende rezertifiziert. Nachmittags finden interessante Workshops für die Lehrkräfte der bestehenden und neuen Euregioprofilschulen statt.

Projekte und Unterrichtsmaterialien

Die Koordinierungsstelle beantragt Fördermittel zur Finanzierung von Vorhaben und Projekten bei der Taalunie. Auch gemeinsame Projektentwicklungen und -durchführungen mit dem Haus der Niederlande, konkret dem Zentrum für Niederlande-Studien (ZNS), fallen in das Tätigkeitsfeld der Koordinierungsstelle. Darüber hinaus bietet die Koordinierungsstelle entsprechende Fortbildungsangebote an und entwickelt Materialien, um diese Lehrkräften gratis zu Verfügung zu stellen. 

Unter der Leitung der Koordinierungsstelle hat ein Arbeitskreis Unterrichtsmodule zu Museen in der deutsch-niederländischen Grenzregion für die Sekundarstufe I sowie die Primarstufe entwickelt, die sich mit relevanten Themen aus der Grenzregion auseinandersetzen.

Die Module fördern einerseits den Spracherwerb (Fach Niederländisch) und darüber hinaus werden Kompetenzen in den Fächern Gesellschaftslehre, Geschichte, Politik und Kunst vermittelt. Zudem laden diese Module selbstverständlich dazu ein, die Museen im Grenzraum noch häufiger und intensiver als außerschulische Lernorte zu nutzen. Somit sind sie ein wichtiger Baustein, das Leben auf beiden Seiten der Grenze Schülerinnen und Schülern bekannt zu machen. 

Unterstützung bei der Umsetzung des Projekts erhielt die Koordinierungsstelle durch die Nederlandse Taalunie. 

Methodenkarteien erleichtern die Gestaltung des Unterrichts und tragen zu abwechslungsreichen Lernsituationen bei. Die digitalisierte Version der 2009 erstellten Methodenkartei, sowie die niederländische Übersetzung, die 2021 in Zusammenarbeit mit der Universiteit Utrecht entstand, stehen kostenlos zum Download zur Verfügung.   

Gemeinsam mit dem Zentrum für Niederlande-Studien in Münster und der finanziellen Unterstützung der Taalunie hat die Bezirksregierung Münster eine Stadtrallye, sowie ein dazugehöriges Arbeitsheft entwickelt, dass die Teilnehmer*innen auf eine spannende, niederländischsprachige Entdeckungstour schickt. 

Das vorbereitende Arbeitsheft mit Aufgaben, die optimal auf die Teilnahme an der Stadtrallye vorbereiten, indem sie Wortschatz rund um die Geschichte Münsters und die deutsch-niederländischen Beziehungen anbieten (dem auch während der Stadtrallye begegnet wird), mit der Route der Rallye vertraut machen und relevante sprachliche Handlungen üben, können Sie hier herunterladen.  Integrierte Links führen Sie zur Stadtrallye und zu Sound-Dateien für die vorbereitenden Hörübungen. 

Sie können jederzeit an der Stadtrallye teilnehmen, ohne vom ZNS oder der Bezirksregierung abhängig zu sein. Die Stadtrallye beginnt und endet am Haus der Niederlande (Alter Steinweg 6/7, 48143 Münster), wo Sie einen QR-Code finden, der die Teilnahme an der Rally ermöglicht. Alles, was Sie benötigen, ist ein Smartphone mit mobiler Datenverbindung.

Durch die Teilnahme an der niederländischsprachigen Stadtrallye können Sie mehr über die Spuren der Niederlande in Münster erfahren, z.B. den Westfälischen Frieden, das Zentrum für Niederlande-Studien, die Hanse und darüber hinaus ihre Sprachkenntnisse üben und vor Ort erleben, warum das Sprechen der niederländischen Sprache in der Grenzregion wichtig ist und war.

Das zweisprachige Kinderbuch und interaktive Mitmachbuch wurde durch die Initiative und Unterstützung des Zentrums für Niederlande-Studien und der Koordinierungsstelle Deutsch-Niederländischer Austausch der Bezirksregierung Münster entwickelt. Möglich wurde das Projekt durch die finanzielle Förderung der Taalunie.

Auf Initiative der Koordinierungsstelle entstand vor einigen Jahren das euregionale Lesebuch „Vis-à-Vis“ über die EUREGIO. Dieses Buch existiert nun digital auch auf Niederländisch, sodass Partnerschulen auch gemeinsam Themen bearbeiten oder außerschulische Lernorte besuchen können.

„Sprich deine Nachbarsprache“ war ein durch das europäische Förderprogramm INTERREG V A von 2016 bis 2020 gefördertes Projekt, in dem Grundschulen und Schulen der Sekundarstufe I in der Grenzregion die Sprache und Kultur der Nachbarn kennenlernten. Die Materialien, die daraus entstanden, zielen auf den Aufbau und die Erweiterung des Grundwortschatzes Deutsch/Niederländisch als Nachbarsprache sowie die Entwicklung der kommunikativen Sprachkompetenz der SuS (ERK-Niveau -> Pre-A1 – A1 – A2) - und stehen seitdem zum Download bereit.